Фух, с наступившим!!! Ребята и девчата всем крепкого здоровья, удачи, благополучия. Да что я что я выпендриваюсь, берите, что сами захотите. Ребятам и девчатам в ухе по тому же месту. Обнимаю))))
один день ивана денисовича было намного интереснее читать, там чувствовалось повествование. а здесь просто как будто учебник по истории читаешь, скучно. нет такого энтузиазма.
Тяжелый материал. Ощущение что не хватает в моей голове каких-то вводных данных, чтобы понять замысел автора. В некоторых местах возникает изумление-отчего именно так повернул автор сюжет, отчего столько боли в сюжете. Не каждому слушателю будет легко это слушать, но если вы не ищете легкий путей-книга для вас.)
Ирина,спасибо за прочтение и знакомство с очередным совершенно неизвестным большинству автором. Очень жаль,что в русском переводе доступны только эти вещи.Советую всем:пересильте себя,и послушайте.В конце вернитесь и прослушайте еще раз вступление об авторе. Всё встанет на свои места. На то он и постапокалипсис: хэппи энда не будет. Примите как данность.
Слушаю книгу декабрь 24 - январь 25, и понимаю, что даже через 1.5 века ничего не меняется. Кому война, кому мать родна... Бабло правит миром, а страдают простые люди...Когда я её читала в 90, не обратила должного внимания, на описания войны и слова Рета Батлера...
Трогательная история , прекрасно рассказанная.
Голос Павла Луспекаева узнала с первых слов, и сразу вспомнился таможенник Верещагин.
Спасибо за предоставленную возможность слышать такие истории.
Спасибо большое , Владимир. Это невероятно красиво. И музыка ! Позвольте спросить : озвучен только отрывок ? Очень хочется всю книгу в вашем исполнении.
Голос Павла Луспекаева узнала с первых слов, и сразу вспомнился таможенник Верещагин.
Спасибо за предоставленную возможность слышать такие истории.