Фильтр длительности в новом дизайне
14
На полку
95
7k
0 %
Скорость: 1x
Автопауза: выкл
48:08
00-1
1:20:49
00-2
55:08
01
1:43:16
02
24:40
03
1:45:18
04
1:44:04
05
1:11:11
06
1:03:56
07
25:32
08
1:38:10
09
1:47:20
10
10:03
11
1:46:13
12
1:27:47
13
1:08:19
14
45:34
15
11:26
16
40:25
17
45:27
18
1:01:02
19
41:04
20
1:42:22
21
1:19:02
22
31:25
23
39:29
24
39:30
25
45:49
26
08:21
27
33:03
28
50:53
29
29:20
30
1:10:40
31
42:21
32
51:31
33
3:11:43
34
2:57:00
35
1:16:01
36
36:09
37
28:38
38
2:06:00
39
33:16
40
45:06
41
01:20
42
28:18
43
24:47
44
1:18:12
45
1:09:06
46
1:09:24
47
2:41:50
48
34:38
49
2:43:57
50
1:57:05
51
2:06:03
52
1:39:58
53
2:01:23
54
29:21
55
Повесть о Гэндзи
Время звучания: 64:27:53
Добавлена: 29 мая
«Повесть о Гэндзи», написанная в конце X – начале XI века придворной дамой Мурасаки Сикибу, является одним из важнейших произведений японской и мировой литературы, представляя собой первый психологический роман. История рассказывает о жизни Блистательного Гэндзи, сына императора Кирицубо, и его потомков, через призму которых автор передает свои наблюдения и размышления. Внимание к деталям повседневной жизни и человеческим отношениям, пронизанным «печальным очарованием вещей» (моно-но аварэ), позволяет читателям почувствовать близость к персонажам, их чувствам, мыслям, радостям и печалям.
Подписаться на новые комментарии
Комментарии 9
Для написания комментария авторизуйтесь.
+4
DELETED 30 мая в 15:07 #
Большое спасибо Вам, Елена, большое спасибо Татьяне Львовне.
Волшебный подарок.
С удовольствием прослушал предисловие. Прекрасный русский язык и великолепная речь.
Мурасаки Сикибу. Женские голоса сменяют друг друга через тысячу лет, возвращая всем нам минувшее.
Крепкого здоровья, благополучия и всего самого доброго вам и вашим близким, уважаемые Елена и Татьяна Львовна.
+2
DELETED 4 июня в 12:34 #
Солнце с Луною в круженьи своём нам отмеряют время.
Радости лёгкость неумолимо сменяет горести бремя.
Что было прежде? Что будет потом? Нам не дано узнать.
Только сейчас доступно нам. И есть у нас дар - мечтать.
Те, кто способны слогать слова, кому покоряется кисть,
Вечно взрослеющему человечеству свою прелагают корысть.
+1
DELETED 7 июня в 04:44 #
Сколько б нам ни было, кем бы мы ни были,
В эти особые дни мы вспоминаем и понимаем,
что дети всего лишь мы.
Так ли разумны мы как вы хотели?
Так ли как вы добры?

Всё ли мы делаем, что нам по силам?
Достойные ль дети мы?
+1
DELETED 12 июня в 09:49 #
Увы. "Не всё коту масленница". И исключений нет.
"Богатые тоже плачут". Кто в рукава, кто в жилет.
+1
DELETED 1 октября в 06:42 #
Жаль, что не день рождения. Нету и настроения.
+4
AgNata 31 мая в 04:29 #
Ого, 64,5 часа. Похоже у придворных дам в средневековой Японии было полно́ свободного времени)) Страшновато браться за такой объем, но послушать хочется, так что, наверное, буду. Ставлю на полку.
+2
Кfgecnbyf Елена 3 июня в 18:41 #
Очень долгое вступление с пояснениями и биографией автора. Два часа впустую потраченного времени. Моментами даже засыпала.Не каждый прорвется через вступление и дойдет до самой книги.

Переводчику и чтецу спасибо. Отлично проделанная работа. Книгу обязательно дослушаю. Обьем не смущает. Слушала книги длительностью 84 часа.Думаю будет интересно
+2
Серж та кіт Арсентій 27 октября в 11:02 #
Всегда можно пропустить предисловие если оно не интересно, зачем насиловать себя и тратить в пустую самое драгоценное что у нас есть, время!
+2
Самди Диманш 12 июня в 08:23 (изменён) #
Спасибо за озвучку, за этот гигантский труд!
Такое впечатление, что Гэндзи ничем другим не занимался, а только "порхал от цветка к цветку" или пробовал, как конфетки, всех женщин, кто попадался ему на пути, как говорится: "ни одной юбки не пропускал". Утомляют бесконечные описания, типа: "Ах, как хороша (очередная) женщина, как она утонченна, как покорна и застенчива!" или постоянные повторения о божественной красоте Гэндзи, об изяществе почерка и о мокрых рукавах! Однообразные описания встреч и любовных похождений принца!
Понятно, что, поскольку жизнь мужчины описывала женщина, а женщины Японии той эпохи были лишены знания многих сторон жизни, то однобоким, односторонним и получилось жизнеописание принца. Ничего, кроме любовных похождений, да и они однотипны. Просто лубочые картинки, а не реальная жизнь! И трудно поверить, что два министра стали бы говорить друг с другом не о политике, не о текущих событиях в стране, а только о прелести гиацинтов в саду.