Иногда круто, когда ничего не понятно, но очень интересно.
Тут ничего не понятно и не интересно.
Автор перестарался с рваностью описания, в конце концов интрига начинает бесить и слушать дальше не хочется.
Тут бы редактора хорошего.
У автора явно проблема со стилем. В речи моряка сочетается разговорный, причём "типа под старину", и литературный книжный, даже местами казённый, язык.
"теперича он был везде"
"и без того истощившийся провиант"
"пуще прежнего"
"провёл я не менее трёх лет"
Задумайтесь, вы часто используете в речи причастные и деепричастные обороты? А казённо-бюрократические выражения?
Выход для автора тут простой - писать всё обычным русским литературным языком.
Чтец, как мог, сгладил эти погрешности стиля. Но лучше бы и он читал обычным русским языком.
Иначе весь рассказ, несмотря на хорошую задумку и со вкусом подобранное звуковое сопровождение, звучит, как какое-то подражание.
Средненький рассказ. Не плохой, но и не шедевр. Немножко наивный, и чем-то похож по слогу на Булгакова, не по глубине, конечно. Начитка Руслана вполне подходит.
Детектив отличный,,не смотря на то,что я дагадалась,кто убийца ,гораздо раньше инспектора;)Вскрыты многие проблеммы общества в доступной ,простой форме повествования раскрыты многие вопросы и дана пища к размышлению.Рекомендую прослушать данное произведение,не только потому,что оно интересное,захватывающее и социальное,а просто потому ,что его читает Сергей Чонишвили,мэтр в этом деле,актер от Бога.Чтец внес в детектив перчинку,художественность и придал выразительность слогу и героям романа.Спасибо чтецу и разумеется автору .
Вау!!! Почему я до сих пор не знала этот голос!? Я в восторге, чудесное исполнение, ещё один декламатор в мой список любимых, которых без колебаний можно слушать даже если книга не очень
Тут ничего не понятно и не интересно.
Автор перестарался с рваностью описания, в конце концов интрига начинает бесить и слушать дальше не хочется.
Тут бы редактора хорошего.
"теперича он был везде"
"и без того истощившийся провиант"
"пуще прежнего"
"провёл я не менее трёх лет"
Задумайтесь, вы часто используете в речи причастные и деепричастные обороты? А казённо-бюрократические выражения?
Выход для автора тут простой - писать всё обычным русским литературным языком.
Чтец, как мог, сгладил эти погрешности стиля. Но лучше бы и он читал обычным русским языком.
Иначе весь рассказ, несмотря на хорошую задумку и со вкусом подобранное звуковое сопровождение, звучит, как какое-то подражание.
Но надеюсь это не тот случай когда автор знает "немножечко больше" чем читатели!
Все рассказы очень понравились, большое спасибо
Но первая половина рассказа понравилась намного больше второй.