В данном случае фон подошёл, но довольно часто он либо не подходит рассказам, либо "сливает" новую озвучку с ранее озвученным, чем делает рассказы менее интересными. Как по мне, звук костра уже приелся, надо бы разбавить чем то другим.
Школьник это вряд ли знает. Не всякий школьник может верно ответить на вопрос, что было раньше Бородинская битва или Куликовская. А тут год образования СССР!
Простите, не посмотрела дату. Только что выдержала баталию с сыном на тему - читать иль не читать, в том числе и Онегина . Так что это в большей степени было продолжение нашей с ним беседы. По поводу аргумента о популярности Пушкина зарубежом - не знаю ни одного поэта, популярного в переводе . Для этого недюжинный талант переводчика нужен. У них таких не было. И да, то, что мир не читал Лермонтова, Ахматову, Мандельштама в переводе и не любит их, не говорит в пользу мира . То же и касаемо Пушкина. Ну индивидуально это. Вот сейчас Лермонтова мне перечесть местами тяжеловато, а Пушкин заиграл новыми красками.
М-да. Образчики характеров просто невероятные . Фантастика. Как часто бывает у Тургенева - в последнем абзаце более смысла, чем во всем произведении. Спасибо чтецу. Великолепно!
Лента комментариев
В данном случае фон подошёл, но довольно часто он либо не подходит рассказам, либо "сливает" новую озвучку с ранее озвученным, чем делает рассказы менее интересными. Как по мне, звук костра уже приелся, надо бы разбавить чем то другим.