Постоянное называние героинь женщинами... Женщина вздрогнула, женщина оглянулась, женщина подумала. Что за ерунда? Ужасный слог. Это точно Агата Кристи написала?! Или переводчик так отредактировал? ((
Не смог дослушать. На 50% остановился, слишком много бесполезных размышлений и диалогов, задумка не плохая, но слушать 8 часов мыслей и разговоров ГГ, я не готов.
Поэма Гомера велика и необьятна. Сожалею только о том, что закончилось чтение. Перевод Вересаева хороший, но надо бы еще и Жуковского прочесть.
Игорю Мурашко огромная благодарность
Один из моих любимых авторов. Пишет_ как живет,с душой,с человечностью.
Рассказ слушала раньше,но ,в этом прочтении воспринимается по_ жутчее!))) Отличная работа!
Эх...хорошо прочитано. Абаддон заменяет целый театр. Интонация, темп, уникальный голос на грани почти внушения, что ли. Но достает до глубины души. Словно сам становишься участником событий. Великолепно.
Лента комментариев
Игорю Мурашко огромная благодарность
Рассказ слушала раньше,но ,в этом прочтении воспринимается по_ жутчее!))) Отличная работа!