Ах, Елена, благодарю Вас за очередной комплимент, это придает сил, правда-правда .
Нет, я озвучила только эту. Неофициальные переводы остальных книг посмотрела, однако... Возможно, я избалована хорошими текстами, но мне действительно трудно будет это читать. Пожалуйста, не поймите как заносчивость. Мне и в последних книгах -- которые уже после СССР выпущены -- многое режет глаз, но там издательства работают, хоть какая-то корректура есть (ключевое слово "какая-то", ага)). Сейчас у меня нет текстов про Прота под рукой -- на старом ноуте остались, не могу привести примеры странностей, но и не надо, наверно.
В общем, я и так-то спотыкаюсь на каждом шагу и перезаписываю: то дыхания не хватило, то интонацию не ту взяла, а тут еще и сам текст будет дополнительным раздражающим фактором.
Не знаю, как еще оправдать свой отказ))