Слушаю на второй главе и не сразу поняла, что меня раздражает. Ну не верю, что б Российский следователь копался в психологии преступника....
Такое чувство, что автор взял сюжет от "зарубежных партнеров" и переложил (грубо) в условия С.Петербуга. Такая трансформация Пиноккио в Буратино.
Да, я не обратила внимание, кем был озвучен тот платный вариант с 15 часами +... Но хочу продолжение в Вашем )))! Озадачила серьёзных людей найти и предоставить! ))) Охарактеризовала автора, Ирсу Сигурдардоттир, как нового Несбё, а Вас "ещё не Клюквин, но уже Князев и Кирсанов".)))
Буду ждать Вашего завершения работы. Успеха Вам и здоровья!
Такое чувство, что автор взял сюжет от "зарубежных партнеров" и переложил (грубо) в условия С.Петербуга. Такая трансформация Пиноккио в Буратино.
А.С., ещё раз СПАСИБО!
Буду ждать Вашего завершения работы. Успеха Вам и здоровья!