Завершила прослушивание, история очень классная, как и всё у Хэммонда!
У чтеца приятный мужской голос, есть дикция, и мне нравятся, как прочитаны диалоги, с выражением, очень живо.
Единственное, что я бы, может, посоветовала чтецу - правильно интонировать предложения. Мы пока словно по горочкам едем, подпрыгиваем на каждом слове, а вот если бы в предложении выделялось одно ударное (по смыслу) слово, было бы проще и понятнее.
То есть, ровно, ровно, ровно, БАМС! Пример условно: мы нашли КАРТУ. Или: Мы нашли карту с СОКРОВИЩАМИ.
А пока текст звучит, к сожалению как: Мы! Нашли! Карту!
И это сложновато слушать.
Но мне кажется, что потенциал у чтеца есть. И очень даже хороший.
В любом случае, спасибо за труд!)
Очень приятная главная героиня, хороший человек, прежде всего.
Любопытно было послушать на современную Швейцарию и Швейцарию пятидесятилетней давности, не сравнить, как две разные страны абсолютно.
Жалко только, что в этом переводе Пэнти не сделали Панталошей, как было в другом варианте. Это звучало бы более выразительно. Но это ни в коем разе не претензия к исполнителю.
У чтеца приятный мужской голос, есть дикция, и мне нравятся, как прочитаны диалоги, с выражением, очень живо.
Единственное, что я бы, может, посоветовала чтецу - правильно интонировать предложения. Мы пока словно по горочкам едем, подпрыгиваем на каждом слове, а вот если бы в предложении выделялось одно ударное (по смыслу) слово, было бы проще и понятнее.
То есть, ровно, ровно, ровно, БАМС! Пример условно: мы нашли КАРТУ. Или: Мы нашли карту с СОКРОВИЩАМИ.
А пока текст звучит, к сожалению как: Мы! Нашли! Карту!
И это сложновато слушать.
Но мне кажется, что потенциал у чтеца есть. И очень даже хороший.
В любом случае, спасибо за труд!)
Спасибо за озвучку книги! Очень порадовали.
Не настаиваю, но было бы круто, если бы кто-нибудь озвучил и Черный Свет, и Полет Ангела
А история грустная...
Любопытно было послушать на современную Швейцарию и Швейцарию пятидесятилетней давности, не сравнить, как две разные страны абсолютно.
Жалко только, что в этом переводе Пэнти не сделали Панталошей, как было в другом варианте. Это звучало бы более выразительно. Но это ни в коем разе не претензия к исполнителю.
Как сказал Шекспир: Не пей вина, Гертруда!
Эх, я так надеялась, что в конце Грета убьет главного героя и завладеет его деньгами и будет жить долго и счастливо
После Надежды Виноградовой уже больше никого другого слушать не хочется.