13216
с
Ольга Ю
@снусмумрик

Информация

Подписки

«Фолкман ворвался в вестибюль, выглядя явно не в себе.
— Все в порядке, сэр? — спросил Доу.
— Да-да, — ответил редактор, хотя выглядел он как раз наоборот».
Произведение затянутое, нудное, местами очень предсказуемое. Как ни странно, его украшает вольное обращение чтеца с ударениями и ужасающий перевод. Текст просто набит столпившимися толпами, немыслимыми мыслями, случаями случайной утечки; чему-то удается уцелеть целым, кого-то хватает чья-то железная хватка; женщина-посол, о которой, кстати, говорится в мужском роде, берет телефон, чтобы совершить исходящий звонок и смотрит на пустой бокал с бехеровкой. В общем, много чудесного.

Да, Прага описана замечательно)
Ну, в конечном счете, вся охота насмарку, так что шажок в эту сторону) Интересный перевод, хорошо прочитано.
Ну почему? Увлечение гг шифрованием как раз запустило все дело - его соратница по ресторанчику расшифровала миносский "рецепт" раньше (а нечего записи по кухне разбрасывать) и решила применить на практике. В остальном полностью согласна.
Хорошая книга, с удовольствием прослушала. Хочется еще отметить работу чтеца - живо, с вовлеченностью - научпоп не часто читают так хорошо.
Обычен скорее дрозд-рябинник, но черных тоже видела в этом году в районе ВДНХ и недалеко от м. Коньково.
Прекрасный сборник - благодаря поясняющим комментариям А. Маркова прослушивание похоже на посещение выставки современного искусства с хорошим экскурсоводом.
Очень неоднородная книга - начинается под девизом "если вы сегодня узнали о существовании Японии, сейчас мы расскажем о ней что-нибудь удивительное" - пример: если мы складываем из бумаги кораблик или самолетик - это называется оригами. Потом следует небольшой довольно интересный фрагмент о межличностных отношениях, быте и работе; затем автор переходит к японской музыке и начинает перечислять исполнителей с фактами биографий, если читатель/слушатель не в теме, то очень нудно; потом такой же раздел о создателях компьютерных игр и возможно что-то еще, после чего книга внезапно становится классическим путеводителем (куда пойти, как добраться, где купить сувениры, сфотографироваться, поесть....) А заканчивается все это разговорником, который чтец не стал озвучивать. Прочитано хорошо.
Гораздо лучше, чем ожидалось - прекрасный язык, метафоричность, живые герои. Чтец замечательный. Но совершенно беспросветно.
По-моему, дело не в фантазийности, да что мелочиться, в фантасмагоричности романа, а в пробуксовывающем сюжете, сальностях, оборванных или просто мелких сюжетных ответвлениях. Сатира (пожалуй, слово "стеб" будет уместней) на злобу дня, сплетенная с фольклорными мотивами и очень-очень затянутая. Интересным опытом было бы читать Орлова, напротив, с конца, продвигаясь к "Альтисту Данилову", а то и к "Соленому арбузу" - будет становиться светлей и интересней от романа к роману)
Прекрасно - легко и живо написано, хорошо прочитано. Спасибо!
Смотреть все комментарии