Комментарии

Насчёт перевода и озвучки согласна)
А про Клюквина, ну это кому как
1. Потому что это такой перевод.
2. Этого момента нет нигде , по крайней мере я этого не помню ни в книге, ни в фильме, ни в одном переводе…
Да он вообще с самого начала должен был их увидеть потому что по идее видел как умерли его родители. Но видимо это как-то связано с тем что видел это он в младенчестве, и все воспоминания об этом остались как бы где то в его подсознании… а про Квиррела: он не видел его смерть до конца, он видел раны Квиррела, но не его смерть. Умер он чуть позже, оставленный Волан-Де-Мортом умерать в одиночестве.
Это очень классно!!! Озвучка замечательная! Слушаю первый раз, и мне очень нравится. Спасибо большое за такую прекрасную книгу! Имена и названия только конечно, с непривычки сложновато запомнить
А ведь это все фактически из-за Рыбьенога...
Бывает, а я наоборот, после МБ Шныр слушать начала.
Вовсе нет! Вы сами то читали? Там совсем другая история, а сходство только в именах и названиях!
Я слушаю всю серию уже сотый раз, и думаю, могу оставить точный отзыв. Конкретно об этой книге. Во первых я бы хотела от души поблагодарить Александра Клюквина за такую чудесную озвучку! Мне очень нравится. Он так хорошо прорабатывает интонации персонажей, что у каждого из них получился свой, особенный голос! Я пробовала сделать также, только с другой книгой, но ничего не получилось. По моему, озвучка книг — это отдельное искусство и талант) Во вторых я конечно хочу написать своё мнение о самой книге. Мне очень нравится, и я до сих пор не могу понять как Джоан Роулинг всё это придумала! Мне очень нравится Добби) он такой милый! И в книге, и в фильме. В общем мне очень всё понравилось) больше писать я просто не считаю нужным, думаю и так всё понятно.
Может быть.... Ведь профессор Слизнорт сам говорил что по зельеваренью Лили была отличницей.
Не понятно, кто ставит эти 386 дизлайков
Блин, глюк какой то, не могу дизлайк поставить. Но если бы могла, то обязательно бы поставила!
Показать ещё
99 комментариев