Комментарии

Я так поняла роман был переведён и издан в 1957, а записан в исполнении Терновского позже. Качество перевода и исполнения выдающиеся. Терновскому было 20 в 1957. Талант конечно. Память ему народная и благодарность.
Затерянный среди литературного мусора gem! РЕКОМЕНДУЮ! Великолепный перевод и прочтение
Думаю я принадлежу к меньшинству так как большинство в восторге от автора и его книг.
Но....это третья книга Барнса которая для меня «не пошла». Во первых, я точно не фанат такого стиля. История трех людей рассказана исключительно через монологи персонажей, то есть книга не воспринимается как роман и не совсем как пьеса, а скорее как шоу с большим количеством персонажей разговаривающими с читателем. Всё так претенциозно и персонажи отвратительны. В общем я не смогла закончить.
Даже до половины не дотянула. Вторая книга Барнса от которой воротит.
Grand Canyon произносится ОДИНАКОВО везде. Про фамилии вообще речи не было
Priest это Priest но не ПРИСТ. . Как произносить те или иные слова на американском и британском английском пользуйтесь dictionary.cambridge/pronunciations , но не в коем случае не используйте Yandex. Одни любят узнавать новое, а другие доказывать свою упёртость. Упёртые, продолжайте спорить и доказывать, а те кто любит узнавать новое оценит.
Поверю отзывам и послушаю. Вопрос: после «до того» разве запятую надо? ( Перед «когда» ставится запятая, если это союзное слово (союз) присоединяет одну зависимую часть к главной в сложноподчиненном предложении). Наверно ИИ переводил название книги.
Кем и для кого такое пишется?
Какой примитив и пустой базар. Даже не верится что мужик написал. А может Кристоф это женщина?
Есть в русском языке такие слова как «священнослужитель” и “расколотый камень” если трудности с произношением слов на английском. «Гранд каньóн» мой асс.
Бррррр ….прист, шэтрд рок…не для англоязычных ушей. Да, всегда думала штангой занимаются невысокие крепыши, а тут тётя метр 90 чемпионом была. Балдаччи давно разочаровал меня, самые ранние произведения были приличными, : а потом ну если не мусор то ширпотреб.
И всеж воспитать счастливого ребёнка сто раз важнее. А.Курпатов хорошо написал об этом
Уже лет 50 пугают россиян Китаем, пора перестать. Европу пугают Россией. Израиль пугают Ираном. А США вообще все боятся. Что все такие пугливые?
Есть Научно-фантастический фильм 2011 года «Вовремя» ( In time) на эту тему который рассказывает о обществе, в котором время - это валюта, и люди перестают стареть в 25 лет, но генетически спроектированы, чтобы прожить только еще один год. У людей на руке есть часы, которые отсчитывают оставшуюся продолжительность жизни. Время теперь является универсальной валютой, передаваемой непосредственно между людьми или хранящейся в капсулах.
На вкус и цвет товарищей нет. Также зависит от возраста. Но вот эти мне или понравились или вполне пригодные для прослушивания. Для тех кто родился до 90х или по крайней мере они выросли без интернета. Оригинальный Сюжет+ отличный слог+отсутствие клише+не мыльная опера+не сопливое женское чтиво или бульварный роман+исполнение - это мои критерии. Ужасы и фантазии я не слушаю, за редким исключением ( например С. Кинг)

Дьякон Кинг-Конг

Боуэн Элизабет – Смерть сердца

Брахт Мэри – Белая хризантема

Кристи Агата – Роза и тис

Ремарк Эрих Мария – Странная судьба Йоганна Бартока

Винн Рэйнор – Соленая тропа

Бойн Джон – Абсолютист

Митина Элла – Золотые монеты

Хилл Сьюзен – Этюд на Холме

Джанноне Франческа – Почтальонша

Наполитано Энн – Привет, красавица
Никакого саспéнса. Эта книга могла быть написана восьмиклассником. Сюжет слабый, персонажи однобокие и поверхностные, романтическая линия неинтересная, а стиль примитивный. Настоящее разочарование.
Показать ещё
118 комментариев