Прочтение очень хороше. Сам рассказ похож на космооперу, чем на научную фантастику или ужасы "магнитное поле, коиорое не могли определить их приборы"- магнитные поля приборы определяют очень давно. Может тут ошибка переводчика, но слово магнитный тут лишнее. Возможно было применить русское слово "притяжения", которое не раскрывает природу поля. Что и зачем притянул корабль, никак не раскрыто. Как открыли наружный люк снаружи, и почему это не помешало потом взлететь - не ясно. Сломавшийся стержень "прочнее алмаза" - алмаз твердый, но хрупкий, так что это не показатель прочности стержня к переломуина изгиб. Атмосферы ужаса не заметил. Тема дротика вообще не раскрыта.