Главный герой рассказа (хоть и называть его героем пачкать само определение) - подонок. Стремление к так называемому совершенству в кулинарии, извращённое представление о смыслах, преводящее как и ожидалось к убийству. Не первый сюжет где так называемые элитарные слои, вознесшие себя благодаря гордыне и неограниченному себялюбию над массами достигают как раз высот нечеловеческого совершенства. В смысле поступают как нелюди для которых сама человеческая жизнь, сами люди всего лишь инструменты для воплощения своих извращённых фантазий. Старая тема, высшее общество и быдло. Очень актуально. Всегда. Не дадим в обиду лаврушку!
Началось всё просто отлично. Но чем дальше в лес, тем толще партизаны. Стоит прослушать чтобы понять, как писать не надо. Озвучена отлично, но вот содержание... Сложно, наверное, быть шерифом в эвенкийском посёлке. Как и девушке с таким простым национальным именем Кетрин. И все эти юные и молодые особы с ледями меркнут перед Шерлоком в юбке. Лучше бы просто "она".
И снова здравcтвуйте, Екатерина!:) Предположу, что упорство - ваш конёк:)
Начну с стого, что как раз таки уважения, тем более "всего", я от Вас не обнаружил ни разу, что не страшно:) Касаемо же неудобоваримых брёвен, то здесь всё в разы проще:) Я очень за конструктивную критику, особенно когда она подносится достойно:) Вам же просто не понравились мои прочтение/подача/голос/манера/выбор книги в конце концов (нужное подчеркнуть:) и Вы из одиннадцати с половиной часов отыскали этот инциНдент;) и уже дважды о нём упомянули:))) Открою "страшную" тайну:) Если бы Вы читали книгу параллельно со мной, то очень бы удивились, ибо в ней заменены не только отдельные слова, но целые фразы, которые я, к великому сожалению, не могу прочесть на русском:) Поэтому приснопамятный "инциНдент", поверьте, для меня - меньшее из зол;)
Лента комментариев
ОЧЕНЬ рекомендую!
Начну с стого, что как раз таки уважения, тем более "всего", я от Вас не обнаружил ни разу, что не страшно:) Касаемо же неудобоваримых брёвен, то здесь всё в разы проще:) Я очень за конструктивную критику, особенно когда она подносится достойно:) Вам же просто не понравились мои прочтение/подача/голос/манера/выбор книги в конце концов (нужное подчеркнуть:) и Вы из одиннадцати с половиной часов отыскали этот инциНдент;) и уже дважды о нём упомянули:))) Открою "страшную" тайну:) Если бы Вы читали книгу параллельно со мной, то очень бы удивились, ибо в ней заменены не только отдельные слова, но целые фразы, которые я, к великому сожалению, не могу прочесть на русском:) Поэтому приснопамятный "инциНдент", поверьте, для меня - меньшее из зол;)