Люблю истории про экспедиции и раскопки, особенно в таких нестандартных локациях, как Монголия.
Эта история напомнила советскую (псевдо) научную фантастику для "детей и юношества", или сюжеты ренТВ, коими автор, возможно, вдохновлялся.
Замысловатый псевдоним, а так же стилистические ошибки вроде "тягу к неОпознанному" вместо "тягу к непознанному" (что режет слух, если это не косяк декламатора) указывают на то, что автор еще в начале пути, хочется пожелать ему удачи.
В общем на любителя.
В любом случае местами было интересно, попытка засчитана.
Это точно и тот кто читает невдумывается в смысл прочитанного, периодически или неправильный перевод или бред Черчилля записан неверно от того что цитируемое произведение от первого лица получается что он и на немецких территориях был как дома и вообще перечисление всех пэров палаты лордов перечислять бред какой-то лютый
Голос-то хороший. Но есть претензия к точности. Поскольку очень люблю эту книгу, то знаю почти наизусть. В некоторых местах чтец читает близкое по произношению слово, но отличное по значению, естественно, это портит впечатление. В некоторых местах просто фраза от книги отличается , это, возможно, из-за того, что читается другое издание, но изданий было всего два или три, и по тексту они не отличались. То есть вообще отсебятина получается?
В целом - несмотря на качественный голос и запись звука, остался осадок из-за ошибок по тексту.
Не знаю, буду ли озвучивать в ближайшее время, меня бесит сводить звук, ладно начитать, это же нужно потом еще и ковыряться, править, дубли неудачные удалять... К тому же, тут я могу игнорировать претензии к плавающему звуку, слышимым переходам, журчанию воды на заднем плане, ибо халява, а продолжение оно ж за деньги, там нужно дать качество, а какое качество, если записываешь дома, если под окном ездят дегенераты на эндуро? Я "Странный город" по ночам озвучивал, часов до пяти утра сидел, и то из отредактированных 12ти глав, выпластал наверное часа три рева мотоциклов и моего витиеватого мата
Так там всему есть объяснение, причем в самой первой книге, единственное не прямым текстом, не в лоб тычется, но то, почему на ГГ все валится объяснено... и даже почему НПС туповаты... Но это не важно, оправдываться не стану, я написал, и мне нравится, что я написал. А что переозабочено... не я занимался оформлением, у меня обычно стоит, что книжка про эротику и что ограничения 18+
Так что Алиса в основном права - пластик и пластмасса название одной и той же группы материалов. Качество которой, парадокс, по мере развития химической промышленности, ухудшилось. Потому что в начальный период это реально были массы. И материал заслуживал уважительного названия. А с деградацией пользовательских качеств и название трансформировалось. В более презрительное. Последнее - личное моё мнение.
Вот Вам надо вступать в интернете в бессмысленные споры? Если защищаете мое самолюбие, то не стоит, он в чем то прав. У меня вечно женские персонажи картонки. Но все равно я клевый!
Так первый раз и озвучивал что то, микрофон был самый стремный, сводить ничего не умел в принципе. Я тогда как рассудил, халява ж, если цыгане на заднем плане не дерутся, то уже хорошо!
Эта история напомнила советскую (псевдо) научную фантастику для "детей и юношества", или сюжеты ренТВ, коими автор, возможно, вдохновлялся.
Замысловатый псевдоним, а так же стилистические ошибки вроде "тягу к неОпознанному" вместо "тягу к непознанному" (что режет слух, если это не косяк декламатора) указывают на то, что автор еще в начале пути, хочется пожелать ему удачи.
В общем на любителя.
В любом случае местами было интересно, попытка засчитана.
Каково же будет твоë разочарование когда ты узнаешь что в вахе все мудилы.
От развратных эльдар до газонюхов типа тау. Типа камон, это же гримдарк. Тут в этом и прикол что буквально ничего доброго и хорошего во вселенной нет.
В целом - несмотря на качественный голос и запись звука, остался осадок из-за ошибок по тексту.