Живоглот мне сразу полюбился, умный котик, он наполовину кот, наполовину жмыр, способен чувствовать вред для волшебника. Ех , если бы я была родилась волшебницей и мне было 11 лет, я бы между таким магическим животным: совой, кошкой или жабой выбрала кота или кошку. Жаль котику Живоглотику далее в книгах маловато внимания уделили. Кстати кота в оригинале звали Косолапсус. (На съемках кота Гермионы Грейнджер играли четыре персидских кота: Бо-Бо, Оливер, Крекерджек и Принц. ) И еще мне очень нравится версия, что Живоглот раньше был котом Лилли Эванс, а после Поттеров. Ведь не зря котик хорошо знает Хогвартс. Сразу, еще в магазине, прыгнул на Рона, узнав рядом с Роном, анимага Питерра Петтигрю, в облике крысы Коросты. А так же быстро стружился с другим анимагом, Сириусом Блеком и даже стащил для него листок с паролями в спальню за портретом Полной Дамы.
Несмотря на кучу несостыковок и сюра, сюжетная линия прописана так что невозможно на них серьезно агриться, но... Жора ,етить его душу, Константинович. Жора имя уменьшительное, какой там Константинович? К тому же за последнюю часть именно Жора Константинович повторяется столько раз что это "словосочетание" Будет сниться мне в ужасных снах. После такого хочется взять словарик и настучать по лбу автора. Лингвистика вышла из чата. Есть такое слово -местоимение. Почему в последнее время про этот приём стали забывать? Ну назови ты его "компаньон", " Отчим ведьмы" , да хоть "Георгий"!
Думаю, недовольство рассказом в комментариях можно объяснить некоей иносказательностью повествования и малым опытом автора. Есть моменты, где стиль письма режет слух: например "крикнул перед собой". Что же касается сюжета — прямая логическая цепочка не особо строится из-за того, что рассказ напоминает горячечный сон. Возможно, продолжение расставит все по местам, но пока – не моё, увы.
В этом и заключается вся прелесть книги, очень гениально выраженная голосом Сергея.
Простенько, но послевкусие хорошее.
Спасибо!