Очаровательный роман.
Несмотря на архаичность слога, перевод настолько хорош, что воспринимается очень легко даже на слух.
Искренне признательна чтецу за выбор произведений.
Не, на мой взгляд, всё вполне уместно, в соответствии с жанром сказа. Мне слух не режет, наоборот, придаёт речи повествователя выразительность и мягкость. Ну это моё восприятие.
Заявленная тема заслуживает нашего внимания не меньше, чем любая другая. Понятное дело, что рассказы сборника вовсе не о пьянстве! Иначе это было бы не так интересно.
Авторы хорошие, исполнители, как всегда, замечательные. Большое спасибо и до новых выпусков "Глубины"!))
бессмысленное и беспощадное употребление архаизмов, регионализмов, окказионализмов и прочих измов. дикое упорство их втыкать по поводу и без повода похоже на манию.
Лента комментариев
Если это снять!
Несмотря на архаичность слога, перевод настолько хорош, что воспринимается очень легко даже на слух.
Искренне признательна чтецу за выбор произведений.
Авторы хорошие, исполнители, как всегда, замечательные. Большое спасибо и до новых выпусков "Глубины"!))