Вельха, нет такого автора, только книги.
Думаю, что это русскоязычный автор, а книга суррогат.
Так хорошо прописанные в начале, дамские туалеты и интерьеры исчезают(даже бренд ботинок детектива:), а обороты современной русской речи нарастают.
" Прикроватная тумбочка" (обычно, "прикроватный столик"),
не "мартини", что и так мартини + водка, поясняет,
посудомоечная машина на рубеже 1960-70 во Франции?, ну, ладно, ремонт был, но чтобы кастрюля не помещалась? - они же тогда огромные были.
В кухне альпийского замка - андалузская плитка, были бы Перигорские горы, где много испанского, у себя-то и своей керамики - завались)
Любовница у депутата тех времён - ахах)
Коррупция) Времени на прослушивание - не жаль.
Именно современный язык автору вполне удался, возможно стоило перенести героев в наше время, хозяйкой бы стала вдова олигарха, а в гости к ней приехали русскоязычные успешные женщины.
Так жаль, что люди в нашей стране, часто отрицания "Западной" культуры, потребляют именно её.
Продажи автора были бы существенно ниже, если бы он/она писал под русскоязычным псевдонимом.
Большинство названий брендов используют латиницу.
Этим же часто грешат немецкоязычных авторы/бренды.
Неужели так неудобно иметь свое имя?Вельха, нет такого автора, только книги.
Думаю, что это русскоязычный автор, а книга суррогат.
Так хорошо... ещё
Совершенно согласна! Огромное удовольствие наблюдать за взаимоотношениями Дейва и Мадлен. Как он на читает его мысли, а он бережно и с восхищением относится к ней.
Очень нравится, как автор прописывает психологов, мастерски!
Летучие мыши зимой вот странно... Ну и на Субару Аутбэке так коряво в кювет уйти... Я на 33 процентах пока))Совершенно согласна! Огромное удовольствие наблюдать за взаимоотношениями Дейва и Мадлен. Как он на читает... ещё
Думаю, что это русскоязычный автор, а книга суррогат.
Так хорошо... ещё