Видимо ошибка в переводе в сцене допроса (57%, ч.2 - 1:17:15) друга-дантиста, где он "...поёрзал на стуле и поправил НАРУЧНИКИ..."???
Думаю, там в оригинале были Рукава или же скорее - Манжеты (лишь совпадает в переводе со слэнгом для Наручники), поскольку первое приглашение в полицейский участок и разговор со свидетелем не предпологают сразу прям наручники, для них необходимо как минимум обвинение и возможная опасность подозреваемого🥸Видимо ошибка в переводе в сцене допроса (57%, ч.2 - 1:17:15) друга-дантиста, где он "...поёрзал на... ещё
Здравствуйте, Галина Горыня , я обожаю вредную девчонку в школе и увидела комментарий об этой книге и решила послушать. Я очень рада что эту книгу озвучиваете тоже вы мне очень нравится ваша озвучка ,и кстати вот сейчас пишу комментарий и слушаю вредную девчонку в школе.Здравствуйте, Галина Горыня , я обожаю вредную девчонку в школе и увидела комментарий об этой книге и... ещё