Комментарии

"Уж 20 лет ушло с тех пор — и много
Переменилось в жизни для меня,
И сам, покорный общему закону,
Переменился я — но здесь опять
Минувшее меня объемлет живо..." Прочитано великолепно, но, как ни грустно, вот не зацепило никак. От слова совсем. Кого нынче подобным удивишь. Разве что та сила воздействия, которую, оказывается, когда-то имели интернет-отзывы клиентов библиотек, это да, это меня впечатлило.
После ВМВ автор явно стал значительно лучше и тоньше как стилист и типизатор; оттоптался на определенной стране с таким смаком, что лично у меня катарсис уже в зоне шаговой доступности.
Какая лёгкость (не легковесность, неееет)! почти разговорная речь. Все настолько естественно, что забываешь о том, что вообще-то люди стихами, как правило, не беседуют.
Мда, за почти сто лет почти ничего не изменилось. Небезызвестная всем недавняя "весна" со всеми вытекающими. Интересно, эту книгу на родине автора не запрещали?
Автор традиционно восхитителен. Но надо же что-то делать с качеством аудиозаписи.
Раёшненько? Раёшненько! отпад как классно!!!
Ничего так. Эпикур лайт.
Что ж, на планете философии нет неоткрытых земель. А я все таки добавлю из незабвенного и любимейшего Филатова:

"А вы, Эмир?.. Ваш голос много значит,



У ваших ног склонилась Бухара…



Но вы умрете – кто по вас заплачет?



Гарем?.. Визири?.. Слуги?.. Повара?..



Печалиться никто не станет шибко,



Когда и ваш верховный час пробьет…



Любимая в бассейне вашем рыбка –



И та по вас слезинки не прольет!



Так сверим же, Эмир, две жизни эти:



Чья веселей картинка бытия?..



И кто ж из нас счастливей был на свете –



Вы, всё имущий, или нищий я?"
Моноспектакль! Спасибо за труд и за талант. В исполнении Л.Ф. больше обращаешь внимание на сами стихи, это правда, а здесь зато дух масленичного веселья, ярмарочного райка. Подходи, честной народ, кому пиво, кому мёд! Здесь представление всем на удивление!
когда вам звонит мойра (ананке, фортуна, бог... нужное подчеркнуть), поднимайте трубку.
Эти слезы

Впервые лью: и больно и приятно,

Как будто тяжкий совершил я долг,

Как будто нож целебный мне отсек

Страдавший член! Друг Моцарт, эти слезы...

Не замечай их. Продолжай, спеши

Еще наполнить звуками мне душу...

так же подействовало.
Стойкое ощущение чрезмерной и унизительной подозрительности автора. Вот же ипохондрик. Как то противно стало.
Берегись мух совести... чем то жители Аргоса мне напомнили флагеллантов... об этом же, похоже, писал Коэльо в "11 минут" (вы используете боль неправильно и т.д.)
Не могу согласиться с определением "пародия". Ведь вот сериал "Шерлок" никто не вроде не определяет как пародийный, а там местами многое на грани треша, но только на грани. И это так классно сделано! Вообще произведения жанра постмодернизм, если они талантливы, всегда такие, в этом их изюм. Конкретно же здесь отличный сюжет, по моему, и доказывает, что образ Сыщика номер 1 продолжает вдохновлять. Веселая игра ума и воображения авторов!
Чудо изящества!
и не ложь, и не намек, а всем молодцам (девицам) урок! После книг "Лекарство для империи" и "Дорога в Китеж" (Акунин/Чхартишвили) мне почему-то эта поэма особенно заходит.
Чтецу поклон низехонький и благодарность ДО веку за добрый его труд.
Неужели? Не верю. Наконец-то Это выложили здесь! Почему так долго?! До мурашек люблю фрагмент про грехи. Впервые его услышав, мой мозг сразу переключился на Босха (Сад земных наслаждений). Какое упоение и какая печаль! А музыка.... А голос Бабановой... Просто не знаешь, за что хвататься. Тот случай, когда книга очаровала еще до прочтения.
Да, со временем беллетристика все меньше привлекает. Реальность намного интереснее. Спасибо за Ваш ответ.
Похоже. Но вряд ли сэр Терри видел наш фильм
Ну что вы, затронуло конечно. И идеи изложены хорошие. Но...... они ведь не новы даже для этого автора и форма их подачи не оригинальна. Зачем же писать все одно и тоже? Только утомлять читающих. А музыка правда хороша - что-то такое кельтско-горско-шотландское, ммм?
Показать ещё
235 комментариев