Много сказано о книге как антиутопии и все верно, хотя на мой вкус язык автора в этой части истории слишком краток и потому претензиозен ( тогда подобное было в моде). Но лично для меня это всегда и прежде всего история любви, страсти, одержимости. Брызги солнечного сока апельсина (т.е. сока жизни), звук телесной дрожи... пересказывать остальное как то даже не могу, мешают вдруг воскресшая стыдливость и чуть ли не целомудрие (не смейтесь, ладно?); это следует читать/слушать лично, наедине с книгой. Подобную наготу переживаний и ощущений можно встретить разве что еще у Д.Г.Лоуренса в его "Любовнике леди Ч."
Проза серебряной чеканки. Впервые в жизни от "Максима Максимыча" мое сердце перевернулось от какой-то прямо таки слезной жалости. Пугающе чуткое прочтение Заборовского; до него ничье исполнение не было для меня таким пронзительным. Или нет - ранящим, вот правильное слово.
Скорее именно гомероведение, чем собственно о Гомере. Но иначе, наверное, и быть не могло. Никогда не приходило в голову, что Илиаду можно воспринимать как пропаганду пацифизма, на меня это произвело впечатление.
Из-за обилия ссылок на источники на слух книга воспринимается с напряжением и требует сосредоточенности, в фоновом режиме ее слушать вряд ли получится.
Озвучка Герасимова хороша. Но эта нисколько не хуже, а в чем то даже и лучше - а именно уникальным тембром голоса декламатора. Только так - хрипловато, низко "пел грузинским складом" и тот, "чье имя Руставели". Колорит есть колорит.
дальний отблеск Серебряного Века (да, именно). и еще почему-то, хотя это совсем из другой оперы, очень и очень созвучно с Фицджеральдом (знаю, что странно, но у меня возникло именно такое ощущение).
Одноименный фильм 1991 года по-своему тоже интересен, но есть в хорошей литературе что-то, что почти никогда не удается выразить средствами кинематографа (там свои законы).
Приятной неожиданностью стало то, как великолепно легла история на женский голос; видимо все эти бытовые мелочи (вспомните блеск бутылочного осколка в "Чайке"), мимолетность, женщине-чтецу удается выразить лучше
просто шарман! Какая привлекательная личность, сколько достоинства! А то у меня эта потребность многих авторов (и в то время, и у современников) чуть ли ни по минутам протоколировать события своей жизни, а потом публиковать отчеты о них (дневники и т.п.), всегда вызывала впечатление некоторого эксгибиционизма что-ли. Без обид.
слушать удобнее с самим романом перед глазами, иначе трудновато (для меня во всяком случае). Очень понравился взгляд г.Лотмана на так называемую 10-ю главу "Онегина"! Вообще, полагаю, что следует уважать позицию авторов, которые не все предназначали к опубликованию и не каждую задумку воплощали (независимо от их мотивов).
Вот эта строка, вот эта: "" господи, оставь нас и дай нам идти своей дорогой", с нее и всего диалога началась моя любовь к Ним (авторам). Никто не смог более искренне и емко, почти афористично, вместить в одну столь краткую фразу весь смысл философии гуманизма (по крайней мере из тех, кто писал в 20-м веке, как мне кажется).
Еще "Аристос" Фаулза, может быть, но там ведь, по сути, трактат, как у Монтеня; а "Мелкие боги" Пратчетта скорее для тех, кто предпочитает сатирический взгляд на мир.
Неизменно обретаю в творчестве Стругацких нравственную опору. Эта книга и Гадкие лебеди перепахали меня, переформатировали как сказали бы сейчас, меня словно поезд переехал, ничто уже не было прежним.
Какая глубина и какая печаль... От "Понедельника" придти к этому... Сколько же ран между ... (Ого, почти что хайку получилось! Гм, прошу прощения за самодовольство).
(Кстати, озвучка "Лебедей" Карапетяна бесподобна, и почему ее никак не выложат? эй, админы, вы это читаете? сделайте уже что-нибудь, восполните этот пробел, ну пожалуйста )
Как Они это сумели, а?! Ведь не только в науке так, это везде и всегда, по-другому не бывает. И почти всегда делаем жалкий выбор, только в отличие от ГГ не понимаем этого. Вот такие они, Великие Братья, лишают тебя всех защитных слоев, никаких лазеек для самооправдания, для сна разума и совести. Но при этом - Гуманисты (именно с большой буквы), никаких оценок и мнений, только ирония и жалость.
Исполнитель, вы неподражаемы! Лично я воспринимаю эту книгу только в вашем прочтении.
на мой взгляд, самая лучшая озвучка, ребята. Вообще забываешь, что это озвучивают книгу. полное погружение в "ту реальность". Атмосферная музыка "не перетягивает одеяло на себя", а это редкость сейчас.
И почему Великим Братьям не нравилось это произведение, не пойму. Наверное, это просто кокетство (или слухи). Исполнение книги - это запредельная степень мастерства. Виторган есть Виторган, что тут скажешь.
А что касается романсов и их конкретного исполнения - мне кажется, что это технический/художественный приём и в данном случае он применен специально, чтобы подчеркнуть пошлость так называемого "счастливого брака", передать его душную атмосферу. Думаю, в спектакле это вполне уместно. Это ведь именно спектакль (т.е. самостоятельное и самоценное произведение), а не озвучивание книги Л.Н.
Теперь при выборе и посещении общепита у меня разочарований значительно меньше. А все благодаря сведениям из этой книги (к примеру, о значении конкретного дня недели в работе ресторана и т.п.) !
Из-за обилия ссылок на источники на слух книга воспринимается с напряжением и требует сосредоточенности, в фоновом режиме ее слушать вряд ли получится.
Одноименный фильм 1991 года по-своему тоже интересен, но есть в хорошей литературе что-то, что почти никогда не удается выразить средствами кинематографа (там свои законы).
Приятной неожиданностью стало то, как великолепно легла история на женский голос; видимо все эти бытовые мелочи (вспомните блеск бутылочного осколка в "Чайке"), мимолетность, женщине-чтецу удается выразить лучше
Еще "Аристос" Фаулза, может быть, но там ведь, по сути, трактат, как у Монтеня; а "Мелкие боги" Пратчетта скорее для тех, кто предпочитает сатирический взгляд на мир.
Какая глубина и какая печаль... От "Понедельника" придти к этому... Сколько же ран между ... (Ого, почти что хайку получилось! Гм, прошу прощения за самодовольство).
(Кстати, озвучка "Лебедей" Карапетяна бесподобна, и почему ее никак не выложат? эй, админы, вы это читаете? сделайте уже что-нибудь, восполните этот пробел, ну пожалуйста
Исполнитель, вы неподражаемы! Лично я воспринимаю эту книгу только в вашем прочтении.