„И … уныло мычала, потому что она была полностью покорна жизни, природе и своей нужде в сыне, который еще не вырос, чтобы она могла оставить его, и ей сейчас было жарко и больно внутри, она глядела во тьму большими налитыми глазами и не могла ими заплакать, чтобы обессилить себя и свое горе“.
Замените на любое женское имя.
Гениальный и очень русский рассказ.
Как интересно…
Вот именно сейчас подумалось, чтобы убить в себе раба Герасиму пришлось убить лучшего друга.
Как-то актуально звучит.
Главное, чтобы в нем потом Достоевский не проснулся, себя, тварь, жалеючи.
Сталкиваясь с непонятным , неважно с чем , человеком, планетой, страной, мы смотримся в зеркало. И мы не увидим ничего кроме своих прекрасных или отвратительных качеств. И нечего на зеркало пенять…
Мы смотрим на текст сквозь очки своего опыта. Я посмотрела “ из своего окна”.
Актуально, спасибо прочитавшему.
Замените на любое женское имя.
Гениальный и очень русский рассказ.
Почти угадано. Или у нас всё ещё есть время?
Прекрасный рассказ и прекрасная озвучка.
И да, собака, парк у моря и «Отягощенные злом», с любого места…
И никаких вам слез и соплей по Достоевскому. Явно не тварь дрожащая.
Акунин- мастер перевода!
Вот именно сейчас подумалось, чтобы убить в себе раба Герасиму пришлось убить лучшего друга.
Как-то актуально звучит.
Главное, чтобы в нем потом Достоевский не проснулся, себя, тварь, жалеючи.
Мы смотрим на текст сквозь очки своего опыта. Я посмотрела “ из своего окна”.
Актуально, спасибо прочитавшему.
О вине и ответственности.Не нужно иных миров, нужно зеркало.
О вине и стыде. Стыд спасёт человечество.