Случайная книга в новом дизайне
@GALiNA

Комментарии

Лорд Питер осматривает тело
Люси Уорсли в книге " Чисто британское убийство" немного рассказывает о Дороти Сэйерс
Лорд Питер осматривает тело
Безусловно!
Удивительный автор Дороти Сэйерс.
Перевела Данте на английский, а всему миру известна, как создатель Лорда Питера.
Лорд Питер осматривает тело
Спасибо, Агния🪻
Изгои
P.S.
От Ливерпуля до Дувра 7 с половиной часов, а не 6)
И почему нельзя встретиться посередине, например, в Бирмингеме?
к книге «Изгои»
Изгои
Автор начала за здравие, а кончила...
Роман вышел в 2004 году.
Какой беженец(!) из Литвы?
Именно в 2004 Литва вступила в ЕС.
Этот "беженец" так увлечен английской культурой, что не знает английского( в начале 2000-х!).
Кстати, для сюжета он не имеет никакого значения)
Тем, кто врёт в мелочах, не верят и в большем.
И действительно, дальше "потекла" вся драматургия.
к книге «Изгои»
Что мы делаем в постели
Немного об истории человечества " от лица " спального места (кровати)
Дополняет " Сотворение дома" Джудит Фландерс и "Английский дом" Люси Уорсли.
Первый человек в Риме
Возможно, Вам будет интересно: "Здесь был Рим. Современные прогулки по древнему городу"
Виктор Сонькин
Есть аудио автора.
" Жизнь в Древнем Риме" Альберто Анджела, есть приличное аудио.
Коллапс. Случайное падение Берлинской стены
"Оковы тяжкие падут,
Темницы рухнут — и свобода
Вас примет радостно у входа..."
В тихом омуте
Спасибо, Агния
к книге «В тихом омуте»
Из дневника одного покойника
Спасибо, Юлия🪻
Елизавета I
Беллетризованная биография Елизаветы I подойдёт как тем, кто знаком с историей Англии (лишний раз знакомые имена в голове улягутся), так и тем, кто знает эту замечательную женщину лишь по фильмам.
Мне кажется, что во время прослушивания книги хорошо рассматривать портреты упоминаемых персонажей, благо их дошло до нас великое множество.
к книге «Елизавета I»
Омут
Спасибо, Александр!
Надеюсь на все романы об Арчере.
к книге «Омут»
Тайна норвежского яблока
На судне нет доктора, который должен установить время смерти. В Юго-Восточной Азии нет насекомых.
В пустыне Мохаве
Чтец, спасибо!
Услышала Вас на другом ресурсе.
У Вас есть не эталонное произношение, так это хорошо для многих книг.
Вы замечательный чтец, рассказываете историю.
Спасибо!
к книге «В пустыне Мохаве»
Алмазная гора
Хелгард, опираясь на свою практику прослушивания, - не думайте о переводе. Люди озвучивают те книги, которые им нравятся, часто не зная, что есть другой перевод, возможно лучший.
Иногда на нормальный перевод есть авторское право.
Вначале - очень раздражало.
Было желание все-все ужасы перевода найти и в отзыве провозгласить. Борьба с мельницами🪷
к книге «Алмазная гора»
Алмазная гора
Алкоголь курил
к книге «Алмазная гора»
Доля для негодяя
Я знаю, как пахнет деготь. Раньше был в свободной продаже в ветлечебницах - сложный сильный запах.
к книге «Доля для негодяя»
Доля для негодяя
Спасибо, Александр.
Надо приготовить бобы на креозоте .
Очень информативно.
Креозот- производное дегтя, - сапоги, смазанные дегтем- " Золотая лихорадка" Чаплина.
Белковая (кожа) составляющая под вопросом, а жир, наверное, в воде был.
к книге «Доля для негодяя»
Убийство в Брайтуэлле
" костюм для верхней езды", " стегнул кнутом по ноге"(стукнул хлыстом)...
Не знаю какой роман, но слушать перевод такого качества - обречь себя на невыносимые страдания:)
Вячеслав Задворных - хороший чтец.
Показать ещё
27 комментариев
Перейти