Зачем переводить ненормативную лексику.? Оставьте ее на английском, французском. Нам для общего развития, к тому же окажется, что выражения не столь уж крепкие
Переводчик - тупой дегенерат. Хоть бы потрудился жизнь два раза не повторять.
Жизнь в Афганистане развила мою склонность к бродячей жизни сильнее, чем приличествует медику.
The rough-and-tumble work in Afghanistan, coming on the top of natural Bohemianism of disposition, has made me rather more lax than befits a medical man.
Не сто́ит делать так далеко идущие выводы на основании того, что людям нравится мистика. Вы же не подозреваете любителей фэнтези в том, что они все поголовно верят в существование драконов и эльфов? Я человек абсолютно не религиозный, но на этот раздел подписана. Это ведь чисто развлекательное чтиво)) И ведь вы сами признали, несмотря на ваш воинствующий атеизм, что рассказ хорош?
Мощный рассказ. Рауш на высоте и Игорева озвучка потрясающая В конце было очень напряжённо. Я думала, что Люба может чего учудить и порешать Синицына. А за Рому сразу всё понятно было. Уффф, спасибо
Четвертая книга ни как не относится к первым трём. Пятая так-же отдельна не к первым к трем не к четвертой. Слушается нормально. Но это не цикл. Когда в третей книге куда-то там полетел один герой в четвертой другой герой а в пятой уже извините третий. Это НЕ ЦИКЛ. Просто солянка.
Прослушала всё рассказы серии о Великом Гусляре.
Ну и выдумщик автор! После прослушивания/прочтения хорошее настроение обеспечено.
Чтец доказал, что имеет право работать с такими произведениями. Справился великолепно.
Ой, ну ещё одна история " он такой хороший, а она такая плохая". Если женился по воле не мозга, а совсем другого органа, то и не жалуйся потом. Да и уже давно 70е годы 20 век, разводись, пожалуйста, найди хорошую. )) И, конечно, лучший способ решить материальный вопрос это не искать другую работу, а начать воровать. Ах, бедняжка какой. Все ему виноваты. Вообще не жалко.
Потому что Трофим выходил и контактировал с объектами без костюма максимальной защиты. А не хотел он, потому что ему хотелось свободных действий.( Ему можно на янтарь, он сам не хочет работать где раньше работал.) Слушайте внимательнее, и не тупите.
Жизнь в Афганистане развила мою склонность к бродячей жизни сильнее, чем приличествует медику.
The rough-and-tumble work in Afghanistan, coming on the top of natural Bohemianism of disposition, has made me rather more lax than befits a medical man.
Ну и выдумщик автор! После прослушивания/прочтения хорошее настроение обеспечено.
Чтец доказал, что имеет право работать с такими произведениями. Справился великолепно.