Тёмная тема в новом дизайне
@dzhakhangir.abdullaev

Комментарии

Великий Гэтсби
Озвучка хорошая, можно слушать. Диктор смягчает звуки.

Для этой истории напрашиваются слова Сократа о людях: "Чем больше я узнаю людей, тем больше я люблю свою собаку..."
Можно и добавить "... тем больше я люблю свою собаку по имени Гэтсби".
Однако хотелось бы выделить два, на мой взгляд, недостатка у Гэтсби, перевешивающие все его достоинства:
1) Он стеснялся своих бедных родителей и 2) Он полюбил пустышку Дейзи, ради которой он и разбогател.

Смахивает на повесть "Мартин Иден" Джека Лондона, не правда ли?

Что хотел сказать автор своим романом читателю?

Благодаря Фицджеральду, мы видим резкие контрасты между нуворишами в лице Джея Гэтсби и уже устоявшимися богатыми кланами Америки, которые презирали таких быстро разбогатевших выскочек в период Великой депрессии как Гэтсби и им присные.

Тем не менее, Гэтсби оказался слабым звеном, как я полагаю, в силу того, что его стремление к богатству было продиктовано его романтической натурой, удачно описанной автором романа. И именно романтичность Гэтсби толкнула его на то, чтобы разбогатеть, любой ценой, во что бы это ни стало — что он и сделал, занимаясь, как мы поняли, нелегальным бизнесом, работая с сомнительными персонажами.

Джей Гэтсби — "настоящий мужчина"?

Есть сорт девушек, а также не дозревших женщин, мечтающих о неком "настоящем мужчине". Фицжеральду удалось написать повесть о "настоящем мужчине", но, к сожалению, рано погибшем, который оставил о себе добрую память и приятные впечатления. Да, такие личности, как Джей Гэтсби, не жизнеспособны, вернее, им не суждено доживать до зрелого или почтенного возраста - уж слишком идеально они выглядят на фоне нас посредственностей.

И вообще, почему автор в своем романе не показал читателю жизненной правды?!

А правда была бы в том, что в романе "Великий Гэтсби" должен был бы действовать еще один персонаж, в частности, героиня-девушка — антипод Дейзи Бьюкенен, которая по-настоящему любила бы Гэтсби , самоотверженно, точно также как Гэтсби любил Дейзи. И эта девушка также была бы выходцем из среды бедной среды. Правда, это была бы другая история под названием «Американская трагедия».

И все-таки, кто же любил Джея Гэтсби по-настоящему в этой истории?

Нет, не женщина и не девушка. Это был Ник Кэрровей, который полюбил Гэтсби как истинный друг, как брат брата. И не случайно, что именно Ник был тем, кто проводил Гэтсби в последний путь.

Итак, в чем же суть романа?

Думаю, что Фицджеральду удалось показать конфликт:

1) между старшим и младшим поколениями; 2) Между богатыми кланами и нуворишами, разбогатевшими в период Великой депрессии.

Автору удалось посредством фабулы, сюжета и композиции романа, героев, а также немногословности романа, привлечь внимание читателя, заставить его сопереживать главному герою, вместе с ним прожить ту часть его жизни, чтобы, в конце концов, понять самое главное. А весь романтический флёр в романе - это лишь привлекаловка для читателя, не более. Но именно это-то и мешает понять читателю, что роман по сути социальный, где имеет место социальный конфликт и протест. Мы живем в эпоху отчуждения.

Фицджеральд, разумеется, романтизировал американского нувориша, гонявшегося не просто за Американской мечтой - во что бы то ни стало разбогатеть в стране великих возможностей, в Америке, но соединил две вещи в одном человеке: прагматизм и романтизм. Это автору удалось на славу. Ведь протагонист хотел разбогатеть, чтобы быть равным той пустышки, которую полюбил. В итоге все оказалось пустым: и любовь, и ложные друзья, и приятели, и дутое богатство...

Мало кто из литературных критиков делает акцент на социальном аспекте романа, лишь — на романтической стороне и на эпохе джаза. И вот, этот однобокий взгляд отразился в экранизации книги. Мы видим романтика, грезящего лишь Дейзи, хотя это не совсем так. Вот, почему надо читать роман и вчитываться в него, чтобы найти соль и понять, кто же мы все на самом деле...

Разумеется, нашего героя надо было убить - вся фабула, весь сюжет так и выстраивался. Если убить его на войне, тогда это будет другой роман, с другой фабулой и сюжетом. Автор же показывает героя в мирное время, где война, однако, не заканчивается, возможно, война куда хуже, чем сама война, где и погибает наш герой.
к книге «Великий Гэтсби»
Великий Гэтсби
Все верно, Фицджеральд, разумеется, романтизировал американского нувориша, гонявшегося не просто за Американской мечтой - во что бы то ни стало разбогатеть в стране великих возможностей, в Америке, но соединил две вещи в одном человеке: прагматизм и романтизм. Это автору удалось на славу. Ведь протагонист хотел разбогатеть, чтобы быть равным той пустышки, которую полюбил. В итоге все оказалось пустым: и любовь, и ложные друзья, приятели, и дутое богатство... Но ведь ни один литературный критик не увидел этого, делая акцент лишь на романтической стороне и на эпохе джаза. И вот, этот однобокий взгляд отразился в экранизации романа. Мы видим лишь романтика, хотя это не совсем так. Вот, почему надо читать роман и вчитываться в него, чтобы найти соль и понять, кто же мы все на самом деле: ............ Разумеется, нашего героя надо было убить - весь сюжет так и выстраивался. Убить его на войне, тогда это другой роман с другим сюжетом. Нет, не то. Автору надо показать героя уже в мирное время, где война не заканчивается, возможно, война куда хуже, чем на самой войне, где и погибает наш герой.
к книге «Великий Гэтсби»
Великий Гэтсби
Суть не в том, что парню не повезло, а в том, что Фицджеральду удалось показать конфликт: 1) между старшим и младшим поколениями; 2) Между богатыми кланами и новуаришами, разбогатевшими в период Великой депрессии. Автору удалось посредством привлекательного сюжета заставить нас подумать о том, о чем мало кто может додуматься. Весь этот романтический флёр - это лишь для привлекаловки читателя, не более. Но именно это-то и мешает понять читателю, что роман по сути социальный, где имеет место социальный протест.
PS: Я бы не стал озвучивать роман, если бы я не увидел самого главного в нем - четко прорисованная эпоха и социальность романа. Дребедень, как вы знаете, я не озвучиваю.
к книге «Великий Гэтсби»
Великий Гэтсби
И Вам, спасибо за слово.
к книге «Великий Гэтсби»
Великий Гэтсби
Этой истории не плохо было бы дать эпиграф: "Чем больше я узнаю людей, тем больше я люблю свою собаку..." по имени Гэтсби", - Сократ. У Гэтсби было два недостатка, перевешивающие все его достоинства: 1) Он стеснялся своих родителей и 2) Он полюбил пустышку и тем самым Фицджеральд показал нам резкий контраст между новуаришами в лице Гэтсби и богатыми кланами Америки, которые терпеть не могли таких разбогатевших выскочек в период Великой депрессии как Гэтсби и им присные.
Гэтсби оказался слабым звеном, как я полагаю, в силу изобретенной автором романтичности. И именно романтичность Гэтсби толкнула его на то, чтобы во что бы то ни стало разбогатеть, любой ценой, что он и делал, занимаясь, как мы поняли нелегальным бизнесом, работая с сомнительными персонажами.
Кстати, есть сорт девушек, а также не дозревших женщин, мечтающих о неком "настоящем мужчине". Фицжеральду удалось написать повесть о настоящем мужчине, но, к сожалению, такие рано погибают, оставляя после себя лишь приятные воспоминания у женщин...
И вообще, почему автор в своем романе не показал читателю всей правды?!
А правда было бы в том, что в романе "Великий Гэтсби" должна была бы быть девушка, которая любила бы Гэтсби по-настоящему... Однако, эту миссию выполнил парень, который и полюбил Гэтсби, но как истинный друг, а лучше, как брат, в лице Ника Карровея.
Как вам такая мысль?
к книге «Великий Гэтсби»
Мельмот Скиталец
Здравствуйте! Еще раз: здрав-ствуй-те! Шумиха по поводу короновируса не отвлекала от прослушивания?!
к книге «Мельмот Скиталец»
Путь Абая. Том 4
Спасибо за столь эмоциональный отзыв! Роман действительно сильный своей эмоциональностью и идейностью - братство двух великих народов: русских и казахов.
к книге «Путь Абая. Том 4»
Путь Абая. Том 4
Спасибо за горячий отзыв, Надежда! К слову сказать, моя родина - это некогда необъятный Советский Союз, равно как и для Вас, уважаемая Надежда, где была дружба народов. И я очень люблю Советскую литературу за правду и за правдивый слог во всех отношениях. Поэтому не могу не отдать дань ей своей скромной лептой.
к книге «Путь Абая. Том 4»
Хромой Тимур
Я даже не обратил внимание на минусы)))) Видимо, это влияние силы Вашего слова так на меня действует. Эх! побольше бы таких критических отзывов как у Вас, дорогая Надежда! Цены им нет! Главное - такие отзывы как у Вас, заставляют меня более осознанно подходить к такой творческой работе как создание аудиокниги. Дай бог Вам здоровья и процветания!
к книге «Хромой Тимур»
Хромой Тимур
Дай-то бог, всем такой вдумчивости как у Вас, дорогая Надежда! )
к книге «Хромой Тимур»
Хромой Тимур
Спасибо! Спасибо! Спасибо! И еще раз спасибо, Надежда!
Я с удовольствием будут читать и перечитывать Ваш анализ моей аудиокниги. Это благотворно сказывается на моем творчестве. ) Также, не забывайте упомянуть о моих промахах! Я оправдываться не буду, но буду стараться их не совершать!
к книге «Хромой Тимур»
Молниеносный Баязет
Спасибо за отзыв, Сергей! Спасибо за сравнение - для меня это честь! И мне по душе те произведения, где пропагандируется мужество, смелость людей, любовь к родине. И не важно, какой национальности люди, главное - это люди. И спасибо огромное за Ваши пожелания! Жму руку!
Молниеносный Баязет
Здравствуйте, Надежда! )
Теперь я буду точно знать, что по моим аудиокнигам можно обнаружить закономерности и все благодаря Вашему анализу. Вы, Надежда, - потенциальный критик (хотя, вполне возможно, Вы такой и являетесь, просто я не знаю род Вашего занятия, но одно ясно, что мышление у Вас как у критика!), способный не просто слушать, а также выявить законономерность в том или ином явлении, что делает Вам честь, а мне радость читать анализ моих работ и литературных предпочтений. Хоть было уже много сказано другими о "СЛО" Маркеса, но узнать о Вас что-то новое в контексте моей аудиокниги, это очень познавательно. За это огромное спасибо!
Особенно мне понравилось Ваша мысль о русской женщине. Да, именно такой виделась мне русская женщина, когда я читал "Дмитрия Донского" и я старался ее передать голосом и манерой.Она пряма, она вбежит в горящую избу, коня на скаку остановит итд.
Кирилл, кажется, у меня получился что надо! Даже косолапый мишка вышел на славу! )
Вложил харизму в Дмитрия Донского, а иначе никак, ибо он был таковым! Олег Рязанский тоже человек мужественный, но никак не Димитрий!
Да, кстати, здесь меня можно найти https://vk.com/id573524782
Хромой Тимур
"Тихий Дон" - в моей деятельности была, можно сказать, "эпопеей". Я не мог не озвучить "Тихий Дон", но я готовился к этой книге, прежде осилив "Путь Абая" - тоже эпопея. "Тихий Дон" измотал мою душу, пока озвучивал. Оказывается, читать про себя не так было болезненно, нежели вслух да под микрофон да зная еще, что другие люди будут слушать и следить, насколько я фальшив или честен. Сам фальши не терплю, даже если она принимается под всеобщее благодушие большинством, что и делается в нонешнее время, когда у людей стало меньше культуры, и какое счастье и праздник обнаружить, что есть думающие, совестливые, мыслящие люди! Спасибо Вам за Ваш ум и сердце!
к книге «Хромой Тимур»
Хромой Тимур
Надежда, читать Ваши мысли - очень полезно для меня как для создателя аудиолитературы. Спасибо за рекомендации. Кстати, а я ведь, М.Евдокимова, Царство ему небесное, постоянно слушал и даже в его стиле пародировал перед своими товарищами. Было, говорят, весело - даже похоже. ) Очень хотелось бы озвучить все шесть томов "Моурави". Это уже стало у меня навязчивой идеей, которая не дает мне покоя уже почти пять лет. Я уже первые две книги озвучил, требуется редакция и миксовка. Это как раз таки и занимает 70-90% времени в производстве аудиокниг!
к книге «Хромой Тимур»
Хромой Тимур
Я просмотрел книгу. Очень легкая. Хотелось бы у вас узнать, у персонажей книги должен быть говор или необязательно? Если я возьмусь за озвучку, то только по завершению "Великого Моурави". Его озвучили, но не аутентично. Вы, наскольк поняли из моих работ, я стрмлюсь сохранить подлинность стилистики и языка героев, а не нейтрально, как это делают дикторы - поэтому я не могу их слушать - они не рассказчики, чтецы - дикторы. А надо рассказывать историю.
С 2015 года пытаюсь озвучить гексалогию "Великий Моурави". Это приблизительно 120--130 аудиочасов. Несколько раз озвучивал, а потом уничтожал по причине отсутствия мастерства. Но кое-что уже сделано. https://archive.org/details/VelikiyMouravi-Kniga1_ProbuzhdenieBarsa_Mix
к книге «Хромой Тимур»
Нотариус из Шатонефа
Благодарю! ) Ох и капризная она эта дама - Удача! ) Уж лучше Успех! Но про "поле" я запомню!
Показать ещё
300 комментариев
Перейти