Пушкин в комментариях не нуждается. Первый раз прочитала эту повесть в пятом классе, тогда все понравилось и казалось романтичным. Сейчас вот переслушала и поняла, что это действительно романтика, что сложно представить двух дворян, которые настолько глупо поругаются друг с другом и доведут дело до дуэли, что один из героев будет так откровенно признаваться пусть и важному для него знакомому в своей зависти к любимцу света. Но Пушкин-романтик также приятен, как Пушкин-реалист. В общем, такому гению всё можно! Благодарю Владимира Антоника за прочтение. Очень понравилось.
Печальная история обманутых надежд. Но герой уж как-то слишком милосерден к той, что не выполнила слова и из-за которой он оказался в таком положении. Уж не было ли изначально в её планах отослать назойливого поклонника, чтобы встречаться с тем, кто ей нравится? ИИ потом она даже в госпитале его не навестила. В общем, такая тварь оказалась, а герой её еще простил и на шаферство на свадьбе согласился, а нужно было хотя бы сцену устроить и проклясть - пусть боится теперь, что свадьба ей счастья не принесет. С одной стороны, жаль героя, а с другой - задаешься вопросом, почему же он так беспрекословно соглашается на все, что ему предложат, на любую роль жертвы?
Прочитала это произведение по рекомендации Сергея Борисовича Переслегина, который включил этот роман в список 10 самых важных книг, которые нужно обязательно прочитать в жизни для формирования мировоззрения, и рада знакомству. Ну что же? "Эксперимент есть эксперимент". Это вид социальной фантастики, который обычно от меня далек, это сочетание социальной фантастики с антиутопией и альтернативной историей даже в чем-то, но, как обычно это бывает у Стругацких, вопросы, которые они поставили в этом произведении, заставляют думать и искать ответы. И вот у них так всегда. Просто "отключиться" не получится: обязательно нужно мышление к воображению подключать. Вот за это их и читаю.
Узнала об этом романе из лекций профессора СПБГУ Юлианы Каминской несколько лет назад. Тогда и прочитала, и долго была под впечатлением от такой красоты. Вот сейчас перечитала к книжному клубу и мнения своего не изменила совершенно. Если бы Манну не дали Нобелевку по литературе за «Буденброков», то следовало дать за «Волшебную гору»: какие персонажи, какие дискуссии! Сколько глубины в каждом образе, какой язык, как на примере отдыха в санатории описан поиск жизненного пути немецкой молодежи, как поднимаются вопросы войны и мира, логики и мистики. Как эту мистику спрятать на самом видном месте — в названии! Но иногда гора — это просто гора)).Ну и что, что весь персонал санатория имеет уродства. И кого такие обслуживают? Настолько ли «простые и здоровые» люди туда попадают?! Полный восторг. Как в романе все детали на месте, сколько глубины. В общем, захотела в Давос хотя бы посмотреть на эту самую волшебную гору, а в идеале — пожить там после прочтения в этот раз, хотя понятия не имею, как теперь, во время санкций, туда попадают, и возможно ли это. Прям больше на чудо похоже! Но лично хочется проверить, насколько волшебное это место.
Хорошая озвучка, прямо акустический театр. С радостью узнала, что Диана Уинн Джонс посещала лекции Толкиена и Клава Льюса. А она сама является вдохновительницей Нила Геймана. Вот такое наследие в мире английского фэнтези. Достойная ученица и учительница. Отличная книга с глубоким и совсем не детским смыслом. «Волшебный замок» - попытка 8-12-летним детям рассказать об очень сложных проблемах. В "переводе на взрослый" это рассказ о двух людях, запертых в системах своих ограничивающих убеждений. И чтобы достучаться до Софи ей пришлось превратиться в ту, у кого больше нет будущего (а у кого нет будущего в 18 лет? у людей с тяжелыми заболеваниями, с неизлечимыми), а Хоул живет в расщепленных чувствах у него сердце в одном месте, желания - в другом, а сам он за счет щегольства и зацикленности на внешности и постоянном покорении очередных красавиц пытается заполнить пустоту внутри. Вот так встретились бабник и больная раком девушка и смогли спасти друг друга. Бывает же так, что девушке ставят страшный диагноз, она отправляется в путешествие, делает то, чего раньше не делала, влюбляется в того, в кого раньше не влюблялась, так сильно меняется, что болезнь уходит (а сама такая девушка потом часто книгу пишет, о том "как победила... (подставить нужное)"). Единственное — конце скомканный. Но и понятно почему: автор не смогла передать, что же именно переживают люди в таких отношениях, какое потрясение, какое открытие и "какая магия" помогает им настолько сильно измениться, что у "Софи появилось будущее обратно", а Хоул обрел целостность и смог построить здоровые отношения. И все обрели счастье. Простой "палки по голове демоницы" тут явно недостаточно. Ну не знает автор, магия какой силы должна сработать. Но за попытку отразить это ей глубокая благодарность. Любопытно, что в книге у Хоула есть реальная жизнь, вне мира магии. Там он преподаватель английского языка и литературы, закончивший университет, подававший надежды, но после стольких лет, проведенных за книгами, ему обычный мир опостылел и он ушел в магический. А Софи надоел как раз мир магический "со всеми ведьмами и волшебниками" и вот где-то на дороге по отказу от своих миров они и встретились и спасли друг друга. Книга — по-своему хорошее произведение, а аниме Миядзаки — самобытный шедевр.
Это совершеннейший шедевр, который доставляет сложно сравнимое с чем-то ещё удовольствие. Талант Толстого здесь представлен во всей полноте и каждый раз даешься диву просто, ведь Анна - выдуманная целиком героиня, но она как живая абсолютно. Лучшие люди Российской империи, яркие балы, захватывающие скачки, разговоры на всех европейских языках, любовь к искусству и изысканным удовольствиям, тончайшее восприятие действительности. Реально люди, которые живут без этой красоты, вы себя обкрадываете! Познакомилась с произведением еще в школе, но тогда вышло поверхностно. Глубже перечитала уже в универе и была под впечатлением очень долго, и вот недавно перечитывала к разбору в читательском клубе и я абсолютно потрясена таким совершенством. Ну почему не все романы такие даже у Толстого?! Благодарю чтеца за исполнение.
Посоветовали послушать этот радиоспектакль на читательском клубе, где как раз разбирали «Пикник на обочине». Слушала после прочтения книги, ну то есть я знала сюжет, и всё равно в полном восторге. Редрика Шухарта играет Караченцев: я считаю, что эта роль ему идеально подошла, если бы экранизировали в 70-х. Но тут, в постановке более поздней, даже в его голосе есть что-то от авантюриста-романтика. Хотя Караченцева-актера тяжело представить в роли деградирующего героя. А у Редрика происходит «обратный переворот» с прояснением в конце. Если это прояснение, а не сумасшествие, так как до сих пор идут споры среди поклонников, что же делает Шухарт в конце, почему он произносит слова убитого им человека. Лично я склоняюсь, что Редрик с ума сходит в итоге. Но где-то в этом схождении с ума есть «непереносимость» чего-то настолько важного для его души, что говорит о том, что это важное в его душе было и придавало смысл его жизни. Ну то есть здесь трансформация из героя-контрабандиста с тягой к науке и стремлению нести ответственность за жизнь и то, что он делает, в убийцу и сумасшедшего, но в духе достоевщины: имеющего внутренний огонь. Но проходя через приключения, он не становится лучше, а, наоборот, в итоге превращается в убийцу невинного человека. Обычно-то Караченцев играл романтиков настоящих, то есть тех, кто меняется в лучшую сторону, пройдя через приключения. Но читает он очень хорошо. Тут вообще все молодцы. Произведение совсем другими красками заиграло. Диалоги, которые в книге казались то резкими, то оборванными, то вообще нереальными, тут были очень к месту. Не зря Стругацких потом попросили написать сценарии. Что касается современного кино, то, на мой взгляд, Редрика идеально сыграл бы Кологривый. Вот его дуга от контрабандиста-авантюриста до сходящего с ума убийцы была бы реалистичной, прям вот "Верю, верю" по Станиславскому бы у всех случилось.
Буду рада, если вдохновила на прослушивание этой повести Джека Лондона. Но этот автор и без отзывов достоин Вашего внимания. Американский классик романтики всё же.
Это, конечно, абсолютное великолепие. Первый рассказ слушала два раза. Конец третьего тоже. Насколько же прекрасен слог и стиль Льва Николаевича! Вот я считаю себя далекой от военной тематики, а и меня все равно покорили картины Крымской войны. Под большим впечатлением нахожусь. И доброта, и патриотизм просыпаются, хотя как будто описаны такие картины, которые должны производить иное впечатление. Тут как раз хорошо видно, что проблемы снабжения армии в России начались не вчера. Но ты читаешь и думаешь, что вот если бы ты была там, то обязательно бы подружилась с братьями Козельцевыми. И они оба нравятся, и матросы, и простые солдаты. И мнение людей при сдаче Севастополя ты полностью разделяешь, и чувства такие же испытываешь. Великолепно. Как же здорово, что такие произведения в нашей стране проходят в школе. Я покорена абсолютно. Сейчас, конечно, совсем другое впечатление эти рассказы произвели, не то, что в школе. Но это идеальный эстетический восторг!
С большим удовольствием прослушала рассказ «Сезам, откройся!» Александра Беляева. Ох уж эти автоматические механизированные приборы компании «Вестингауз». Так и ждешь подвоха с таким-то производителем!))) Автор крайне мило прошелся и по социальным проблемам, и по политическим, и приключенческой нотки добавил и, конечно же, детективной! «Эти механические слуги от компании «Вестингауз» имеют только один недостаток: они не переносят лая и приказаний в повышенном тоне! Но с этим уж ничего не поделаешь»))) Блестяще! Буквально одной фразой описать социальную ситуацию – ну класс же! А кое-что до сих пор не изменилось. «Вы решительно хотите доконать меня, Иоганн: неужели вы не знаете, что каждая женщина, поступающая в услужение к одинокому, богатому, пожилому человеку так и норовит прибрать его к рукам». А уж с приборами, которые работают только от определенного тона голоса и с открывающимися дверьми – это Беляев прям в будущее смотрел. Сегодня у нас есть такие приборы и двери, и проблемы те же, что он писал в 1928 году, когда опубликовал этот рассказ. Есть даже смешные ролики про лифт, различающий речь, который не реагирует, если к нему обращаются с акцентом на том же языке или просят куда-то довести простуженным голосом, который он не распознает. Благодарю чтеца за исполнение!
Блестящая новелла. Агата Кристи – мастерица удерживать внимание читателя до самого конца произведения. Не оторваться, так сильно хочется узнать, так кто же все же выиграл в результате! И от переживаний за женщину, которая по неопытности может стать жертвой маньяка. И даже прощаешь то, что нереалистичным выглядит завязка: неужели героиня, которая ждала так долго, пока Дик решится сделать первый шаг и уже сама хотела его сделать, взяла и вышла замуж за человека, которого совсем не знала? Да, ей тридцать, и она не особо привлекательная, а замуж хочется очень сильно, но ведь речь идет о её судьбе! И ей совсем не интересно было прошлое её мужа, что она даже справок не навела? Или вот смерть матерого преступника от сердечного приступа от рассказанной истории, как вам? Да, он в возрасте и все может быть, но обычно у таких людей стальные нервы и железное здоровье. Ладно, все это легко простить за итоговую развязку и блестящую историю, которая до последнего слова удерживает внимание. Благодарю чтеца за исполнение! Всё идеально, как всегда.
Продолжаю наслаждаться идеальным чтением Владимира Антоника. Его голос прекрасно дополняет краски Бунина, созданные им совершенно кинематографические образы героев и мест, обстоятельств и событий. Талант имеет свое видение мира, отличающее его от остальных, но плохую социализацию. Его дар уникален, но находится с ним рядом в моменты творческих озарений, да и в другие моменты жизни совершенно невыносимо для обывателей. Счастливы ли рядом с ним его близкие? Отчего умерла жена художника? Полное ощущение, что вина в случившемся есть и на самом художнике. Почему, задумав нарисовать одно, он рисует другое? Он хотел выразить почтение своей почившей жене, а в итоге его картина - это скорее признание в том, как сильно он себя казнит и в каком аду оказался из-за всего клокочущего в его душе. Или это распятие и ад были там и до случившегося, а смерть жены только позволила отразить произошедшее? Учитывая сложный и откровенно "не подарочный" характер самого Бунина, я думаю, что в этом рассказе есть и нечто автобиографическое. Не самый яркий рассказ у этого автора, конечно, то все равно любопытный.
Стиль Лескова, его неспешная и образная речь мне понравились. Однако его герой – это нечто, причем писатель подает его как образец праведности, получается, что удивительно, ведь обычно Лесков очень наблюдателен. Но не психолог он, конечно! Ну не Достоевский и всё тут, вот и не делает выводов о том, как же на самом деле жила семья этого «праведника», как его ближние-то с ним уживались. Этот Однодум избил жену за то, что грибы для семьи посолила. Соль была дорогой, но это ей подарок сделали. И в любом случае рукоприкладство – отвратительно и бесчеловечно! Разве истинные праведники так поступают? Разве это любовь? А ведь христианство – оно не про «соблюдение правил», а про Любовь. Или где здесь хотя бы уважение к женщине, с которой живешь и сына воспитываешь? Несчастной женщине просто пойти было некуда от такого самодура, как её зацикленный, ригидный, имеющий гиперфиксацию ипохондричный муж. Застревающий тип личности у него. Более того, до женитьбы он батрачке монетой платил за помощь по хозяйству, а после женитьбы, как пишет Лесков, «стал экономить». То есть в качестве бесплатной батрачки у него жена появилась! Она ему ещё и сына родила. Кстати, как они втроем жили на его зарплату? Раньше ему самому не хватало, хоть и выделил «рубль батрачке». А после женитьбы как? С огорода кормились? Сам Однодум читал Библию, а жену учить грамоте не стал и даже не думал о том, что это нужно! Ребенка завел, а как увеличить доходы семьи, не подумал. Принимал всё, как есть, хотя видел, насколько несправедливо распределены доходы, что на его должности для честного служения должна быть совсем другая зарплата. И ничего для заявления об этом не сделал, даже не сообщил губернатору. А то, что губернатор в церкви неправильно наклонился – вот про это он, конечно, ему тут же сообщил! И этот Однодум претендовал на звание христианского праведника? Да это человек с психологическими проблемами. Вот Достоевскому бы дать этот сюжет – он бы раскрыл героя совсем с другой стороны. А тут Лесков восхищается, посмотрите на него! Праведника нашел! Нет, вот из-за того, что описано в этом рассказе, и рухнула Российская империя. Вот из-за того, что тут описано – и стали храмы разрушать, потому что зачем эти храмы и «попы в них», которые покрывают воровство одних, рукоприкладство и удержание в рабском труде других, называют «праведностью» согласие со злом и ложью в жизни и даже отсутствие элементарного здравого смысла?! Про Любовь и служение ей я вообще молчу! Однодум и не знал, что это. Один долг у него, да еще и странно понимаемый. Долой такую религию и её служителей! Ничего они в христианстве не поняли, хоть и называют себя православными. Один рассказ, а сколько всего вскрывает. Мне кажется, что Лесков и сам не понял, как глубоко он копнул в своем произведении. Благодарю чтеца за блестящее исполнение.
Блестящий образец французской прозы. Самая что ни на есть классика критического реализма, к которому и принадлежал автор. Хотя тут и романтики тоже много. Одна из сильнейших новел у Проспера Мериме. Не зря ее проходят в школе, кажется, в 6-м классе. Как написана и передана столь банальная и крайне спорная по своей моральной сути история! Корсиканцы здесь представлены как горячие люди, которые во всем готовы идти до конца, даже в своих неверных установках, и никого им не жалко, даже собственных детей. Конечно, я не верю в то, что реальный любящий отец так поступит со своим сыном из-за какого-то рецидивиста, даже если он - корсиканец. (Поправьте в заглавии. Место действие - Корсика, а не Сицилия). Но написано так, что прям веришь, что конкретно этот человек - Маттео Фальконе - вот он именно так и мог поступить. Я под большим впечатлением. Название рассказа помню по школе, но вот суть его пережила впервые так ярко. Благодарю чтеца за работу, это в том числе благодаря ему и получилось!
На данный момент это лучшее описание боксерского боя в мировой литературе, которое я читала. Я крайне скептически отношусь к этому виду спорта и считаю его опасным для человека. По образованию я психолог и нейронауки изучала подробно: я никогда не смогу поддержать любые виды спорта, где люди избивают друг друга так сильно, в том числе и по голове. Это все очень опасно и может сказаться не сразу, а через десятилетия. На мой взгляд, это всегда путь в инвалидность. И никакие деньги этого не стоят! Была бы моя воля – я бы запретила! Но описание жизни Риверы и его боя с гринго меня просто захватили. Такая страсть, такие невероятные ощущения переданы автором. Ты словно своими глазами видишь, просто чувствуешь всю несправедливость происходящего и в этой тьме единственный луч – Хуан Фернандес, который был вынужден стать Риверой после всего, что ему пришлось пережить. И хочется сочувствовать мексиканской революции. И хочется, чтобы она победила, хотя я пишу это в уже 21 веке и знаю, чем всё закончилось. «Люблю тебя, Ривера! Твое дело правое, победа будет за такими, как ты», – вот единственное, что я хочу прокричать сквозь более чем столетие со дня публикации этого рассказа. Героя делает его мотивация, конечно! Удивительный мексиканец. В общем, Джек Лондон – настоящий романтик! Так захватить внимание несуществующей историей, так обнадежить в безнадежном деле! Мое почтение! И конечно, эмоции были бы другими, если бы не первоклассное прочтение рассказа Владимиром Антоником! Благодарю. Получила огромное эстетическое удовольствие.
Наивность недавно разбогатевших всегда очень трогательна, хотя их и не жалко, так как любая попытка испытать к ним сострадание разбивается об осознание, что истинной причиной их проблем стала их собственная глупость и тщеславие. Есть же английская пословица: дурак и деньги должны расстаться. Вот лишнее доказательство работы этого принципа. Благодарю за прекрасное прочтение. Владимир Антоник идеален для исполнения классики.
Любопытный эксперимент, в реальность которого не верится, но сам текст навеян автору явно каким-то случаем или разговором с кем-то, кто доказывал, что платоническая любовь живет дольше, чем обычная. Итак, что мы имеем в сухом остатке. Двое молодых влюбленных считают, что секс им только помешает любить друг друга, и принимают решение даже будучи в законном браке воздерживаться от "такой формы познания". У влюбленных друг в друга мужчины и женщины по-настоящему много общего, потому что в быту и остальной жизни они полностью друг друга устраивают. У них также общие ценности - они любят музыку. И способ сублимации своего влечения у них тоже есть - они не полностью "подавляют" влечение, а выражают его в музыке, когда он поет, а она играет. Творческое самовыражение обоих устраивает. И они поют и играют так, как это делают влюбленные люди. В целом мысль Лондона понятна: любовь такого рода продержалась чуть дольше обычной, но и она испарилась однажды, оставив только сожаление о том, что в их браке не было секса, то есть того самого "телесного измерения", которое придало бы совсем другую глубину ощущениям, хотя они и любили друг друга. Платоническая любовь - не гарантия вечного наслаждения чувствами. Человек ко всему привыкает. И к платонической любви тоже. И все надоедает ему. Отказавшись от телесности никто не гарантирует, что брак будет более счастливым, чем обычный. Даже наоборот. В общем, Лондон пытается донести очевидную и понятную мысль. Что сказать? В реальность такого эксперимента между двумя влюбленными я не верю. Но рассказ стал результатом явно какого-то разговора или спора с кем-то, кому Джек Лондон решил вот так ответить. Джек Лондон - романтичный автор и даже он не поверил в то, что у платонической любви больше шансов на долголетие, чем у обычной. Владимир Антоник - прекрасный чтец! Снова насладилась его работой! Благодарю!
В этом рассказе незаслуженно забытый Варшавский ставит очень важный психологический вопрос: что есть личность? Насколько личность и память взаимосвязаны друг с другом и сохранится ли первая при стирании второй? Насколько будет успешна первая без утраты части второй? Мне очень нравится этот автор. Открыла его благодаря ролику Сергея Борисовича Переслегина и безмерно ему благодарна за привлечение внимания к этому имени. Варшавский - это настоящая советская фантастика со всеми её важными вопросами и социальными проблемами, озвученными мимоходом на двух-трех страницах рассказа почти забытого автора.
Отличный рассказ незаслуженно забытого фантаста, да ещё и руководителя знаменитого семинара по фантастике в Питере, на смену которому придет Борис Стругацкий. Ну то есть это предтеча и учитель, получается, братьев. Блестящие рассказы. Очень кинематографичные. Варшавский попробовал себя во всех жанрах, судя по всему. Вот это пример социально-психологического триллера.
Продолжаю наслаждаться притчевостью прозы Уэллса. В стране слепых все зрячие - изгои. Удивительно, насколько точно описано положение таланта в обществе, где никто не может оценить его дара по достоинству. Печальный рассказ и совершенно не вдохновляющий, но зато реалистичный конец. Быть в действительности самым нормальным из всех и не суметь донести до инвалидов широту своих возможностей. Уэллс здесь занимается фактически социальной фантастикой, но верен себе в общей печальной атмосфере произведения. Здесь даже конец безысходный - возможно, это для автора что-то личное, из своей судьбы взятое, раз так его задело. Не удивлюсь такому, конечно. Благодарю чтеца за исполнение.