Поясню - "Мичман Изи" издательство "Волга" 1993 год (переводчик В. Томилин) издало полный перевод книги и на сайте livelib,ru указано возрастное ограничение 6+ .
А я читала по сокращенному переводу 1912 года . И текст почти на половину короче. Как то, для сравнения , глянула на полный перевод и мне показалось сокращены описания и некоторые главы пропущены.
- Поэтому думаю (хотя в те времена не было требования указывать возрастные ограничения) тоже можно смело определить возрастное ограничение как 6 +,
Поделюсь своими наблюдениями - в школе от учителей или библиотекарей можно было часто услышать " это вам рано читать" - так помню я и подруги старались взять те книги на которых накладывалось определение "рано" и как теперь помню ничего для себя вредного не обнаруживала. Но теперь другие времена -другие педагоги - другие требования к книгам.
Но поверьте в конце 19 века написанных книгах (те что я читала) намного меньше в их текстах того , как пишут теперь современные писатели для юношества.
Здравствуйте , Анна. Кроме этого сайта озвучиваю для сайта Литрес,, но там книги платные и в основном для возраста 18+. Детских только 4 книги.
Все книги которые я озвучиваю - все размещаю здесь и если увидите мною озвученные книги на других сайтах - знайте все они отсюда.
Извините за задержку с ответом.
Все верно и это нормально - по статистике из всех слушающих ( в среднем ) мой голос нравится 92% мужчин и только 18% женщин . Вот вы еще долго меня слушали -опять по статистике среднее время прослушивания 3мин 53 сек.
А я читала по сокращенному переводу 1912 года . И текст почти на половину короче. Как то, для сравнения , глянула на полный перевод и мне показалось сокращены описания и некоторые главы пропущены.
- Поэтому думаю (хотя в те времена не было требования указывать возрастные ограничения) тоже можно смело определить возрастное ограничение как 6 +,
Поделюсь своими наблюдениями - в школе от учителей или библиотекарей можно было часто услышать " это вам рано читать" - так помню я и подруги старались взять те книги на которых накладывалось определение "рано" и как теперь помню ничего для себя вредного не обнаруживала. Но теперь другие времена -другие педагоги - другие требования к книгам.
Но поверьте в конце 19 века написанных книгах (те что я читала) намного меньше в их текстах того , как пишут теперь современные писатели для юношества.
Все книги которые я озвучиваю - все размещаю здесь и если увидите мною озвученные книги на других сайтах - знайте все они отсюда.
Извините за задержку с ответом.