Как любитель Стамбула, не могу не оставить свои комментарии. С ударениями в названиях мест здесь все более или менее прилично, а вот к переводчику - вопросики. Мухаллеби - не напиток, а десерт. Напиток, о котором они думали, скорее всего - салеп.
То, что нужно для зимнего вечера: неспешный и размеренный английский роман и прекрасная Ирина Ерисанова! Сама читала "Возвращение домой" дважды и теперь прослушала с огромным удовольствием Но тут я пристрастна, очень люблю, как читает Ирина Александровна
Как же красив был язык в то время, слушать, одно наслаждение (Даже если и перевод не совсем правильный). И конечно озвучка Андрея, это кайф с большой буквы. в "таком" прочтении, даже Кафка, весьма не плох!)))
На мой взгляд - одно из лучших прочтений! Мария Абалкина прекрасно читает! И книга чудесная, и чтица (чтец? Не знаю, как нынче правильно) великолепна! Получила огромное удовольствие от прослушивания! Спасибо огромное!
2:16:05
второй час шестнадцатая минута пятая секунда
вместо «Гарри» клюквин произнёс «Рон». Проверьте сами. Если по фрагментам искать удобней то это 14 фрагмент 6 мин 45 сек
Подитожу: это идеократия в космосе на минималках. Странно, что в тех же далёких годах выходила Легенда о героях галактики, даже складывается ощущение, что автор о ней знает, но никак сделать подобного не может.
Крутая озвучка!
И всё очень круто!
второй час шестнадцатая минута пятая секунда
вместо «Гарри» клюквин произнёс «Рон». Проверьте сами. Если по фрагментам искать удобней то это 14 фрагмент 6 мин 45 сек